Почти целият софтуер за компютър е създаден на английски език. Но въпреки факта, че английският се счита за най-разпространен на планетата, не всеки гражданин на Руската федерация го говори. Това обаче не е проблем - за всяка програма можете да изберете подходяща пукнатина, която ще позволи на потребителя да я използва удобно.
Инструкции
Етап 1
Намерете подходяща версия на пукнатината. На първо място, трябва да се уверите, че преводът има версия, подобна на програмата (играта): ако се опитате да инсталирате ранна локализация за късна версия, най-вероятно ще деактивирате софтуера и можете да го поправите само чрез преинсталиране. Също така, имайте предвид, че ако преводът не включва инсталираните от вас DLC и приставки, те ще запазят оригиналния език.
Стъпка 2
Дайте предпочитание на официалните преводи. Разбира се, не всяка програма има „бяла“вътрешна локализация, но ако има такава, по-добре е да я използвате. Това ви гарантира определено ниво на качество и като цяло лесен монтаж. Освен това тази русификация е много по-пълна: например едва ли ще намерите „пиратски“превод на игра със звук.
Стъпка 3
Опитайте се да намерите крекери с автоматична инсталация. Има два основни набора преводи, които можете да намерите в Интернет: във формати.rar и.exe. Последните са проектирани под формата на инсталатори - просто трябва да ги стартирате, да посочите директорията на играта / програмата и да натиснете бутона „инсталиране“. Очевидно това е по-просто и за предпочитане.
Стъпка 4
Файловете на русификатора, изтеглени във формат.rar, трябва да се инсталират ръчно. За да направите това, разопаковайте архива във всяка директория и проверете дали има инструкции за инсталиране вътре: той трябва да посочи подробно къде да копирате съдържанието на архива. Ако няма подкани, отворете главната директория на играта и се опитайте да намерите файлове и папки с имена, подобни на изтеглените (като правило те ще бъдат разположени точно в стартовата директория). Вашата цел е да замените съществуващите данни с нови, което става с просто щракване „копиране“- „поставяне и замяна“. След тази операция пукнатината може да се счита за активирана. Моля, обърнете внимание, че можете да върнете английския език само като върнете оригиналните файлове, така че не забравяйте да направите резервни копия за всякакви замествания.