В ерата на информационните технологии може да изглежда, че компютрите са способни на всякакви задачи. Няма да задълбаваме в джунглата на научните открития и математическите изчисления, ще вземем само частен случай - използването на синонимизатори и уеб генератори за трансформиране на текст. В интернет има голямо разнообразие от такива програми.
Създателите на синонимизатори уверяват, че с няколко щраквания на мишката всеки текст може да бъде направен уникален и по този начин да откаже услугите на копирайтъри и преписвачи. И така, защо издателите се обръщат към обмен на авторски права или отделни автори за уникално съдържание? Би било по-лесно и много по-евтино да пускате необходимите текстове чрез синонимизатори и да получавате качествени статии за публикуване на техните сайтове.
Учените, работещи в областта на изучаването на възможностите на човешкия мозък, са изчислили, че нашето съзнание може да съхранява информация от 10 до пета степен до 10 до шеста степен на бита. За съвременните технологии това не е толкова много, компютърът работи дори с голямо количество информация. И все пак, най-интелигентната машина не може да стане човек, тъй като не е достатъчно само да съхранявате информация, трябва да можете да я използвате.
Прототипът на съвременните синонимизатори и уеб генератори може да се нарече изобретение на професор в Лапутианската академия, описано в книгата „Пътешествията на Гъливер“от Джонатан Суифт. Спомнете си сюжета: героят се озовава на летящия остров Лапута, обитаван от велики учени и изобретатели. Книгата е написана през 18 век.
Сега внимание! Професор в Академията на феите е измислил начин, по който „най-невежият човек, с малко разходи и малко физически усилия, може да пише книги по философия, поезия, политика, право, математика и теология с пълна липса на ерудиция и талант."
Тайната на това изобретение беше проста. Повърхността на голямата рамка се състоеше от много дървени дъски. Дъските бяха свързани помежду си с тънки жици и бяха залепени от двете страни с различни думи в различни случаи, настроения, времена.
По команда четиридесет души взеха заедно четиридесетте дръжки и ги завъртяха на няколко завъртания. Подредбата на думите в рамката се промени. Ако в същото време смислена част от фразата възниква от три или четири произволни думи, тя е записана от книжовници. След това последва нов завой на копчетата.
По приблизително същия „лапутски начин“съвременните уеб генератори и синонимизатори, които използват метода на грубата сила, трябва да създават уникални текстове. Всеки, който е използвал такива програми, знае, че текстът в крайна сметка се оказва лош и нечетлив. Очевидно преписвачите и копирайтърите няма да се притесняват, че дълго време ще останат без работа.
Знаете ли, че първите устройства за машинен превод се появяват през 1954 г.? Въпреки това, това не е намалило търсенето на преводачески услуги и до днес. Безопасно е да се каже, че в обозримо бъдеще никоя програма не може да замести човешката мисъл, дори в областта на създаването на обикновено съдържание на статии. И машината никога няма да може да се сравни по обхват на мисли с великите поети и писатели.